See raamat on eriti sobiv neile, kes ei armasta liiga verist krimikirjandust. Tegemist on päris hästi jutustatud looga, milles on ootamatuid ja huvitavaid pöördeid ja võtteid, seda päris lõpuni välja. Põhimõtteliselt võib selliseid võtteid ka lugeja eksitamiseks nimetada, aga need teevad loo igal juhul palju huvitavamaks. Jutustatakse viie erineva inimese osaliselt kattuvaid lugusid kahes erinevas ajas, aga mitte mina-vormis, vahele on pikitud asjasse puutuvad ajaleheartiklid. Osaliselt kattuvaid selles mõttes, et on asju ja situatsioone, millest räägitakse erinevate inimeste seisukohast. Samas sündmuses osalejad võivad asju väga erinevalt näha ja kogeda. Ükski jutustajatest ei kuulu politsei ridadesse ja politseiga on raamatus üldse kaunis vähe pistmist. Päris alguses tundub lugu üpris segane, siis tundub nagu selguvat, mis ja miks juhtus, aga tegelikult…
Nagu pealkirjastki aimata võib, käivitub kogu lugu liiklusõnnetusest. Tegelasi on nii kõrgklassist kui kodutute hulgast, nii usinaid töörügajaid kui pangaröövleid, ja eks lõpuks selgub, kes neist tegelikult paremad inimesed on. Põhiliselt räägib see raamat siiski inimestest, kellel pole piisavalt otsusekindlust mingil hetkel õigesti käitumiseks, olgu see siis enda või kellegi teise eest välja astumiseks, ja mida see endaga kaasa toob – mõnele viimasegi enesekindluse ja eneseaustuse kadumise ning süümepiinad ja õudusunenäod, mõnele surma. Raamatu motoks on Martin Lutheri sentents „Vale on nagu lumepall – mida kauem seda veeretad, seda suuremaks see kasvab”, ja tõsi see on. Samuti räägib raamat sellest, milleks on võimeline inimene, et säilitada oma status quo’d. Ent sisse on kirjutatud ka see, et alati on võimalik end muuta ja parandada, on võimalik andestada ja otsast alustada, on võimalik õigeid otsuseid langetada.
See on autori esimene eesti keelde tõlgitud raamat. Tegu on endise matemaatiku ja IT-konsultandiga, kelle 8-osaline Stockholmis asuva Hammarby politseijaoskonna lugude sari on Rootsis väga populaarne, seda on tõlgitud ka enam kui 25 keelde, ehk kunagi võetakse ka meil kavva. Kolm esimest osa on meie raamatukogus ingliskeelsena olemas.
Kaja Kleimann