Kirsty Mosley “Poiss, kes hiilib sisse mu magamistoa aknast”

Autor elab Inglismaal, aga raamat on kõige halvemal viisil ameerikalik. Klišee klišee otsa, täiesti ebausutav ja imal takkapihta. Aga et miks ma siis lugesin? Noh, ega ma õigupoolest korralikult lugenudki, aga kuna haigele inimesele koju toodi, mõtlesin, et peaks vähemalt vaatama, ehkki peale on kirjutatud “noortekas”. Ma olen väga kiire lugeja, aga isegi sellest ajanatukesest on kahju.

Tegemist on debüütteosega, aga kuna see sai tohutult populaarseks, on karta, et autor kirjutab samas vaimus edasi. Seda tüüpi raamatuid annab tavaliselt välja Ersen, Pegasuselt ei osanud midagi nii hullu oodata.

Sisust: Amberil ja temast kaks aastat vanemal Jake’il on vägivaldne isa, kes näiteks söögilauas ümber aetud veeklaasi pärast võib kuueaastast last julmalt peksta. Kui Amber on kolmteist, teeb purjus isa katset teda kuritarvitada ning Jake ja temast veel kaks aastat vanem sõber Liam peksavad ta vaeseomaks, mispeale nii jõhker mees lahkub alandlikult linnast ja annab naisele probleemideta lahutuse. Silmapilk hangib see kuusteist aastat peksa saanud naine hea töö ja reisib sellega seoses nii palju, et lapsed saavad kodus rahus pidutseda. Amberil, kes läbielatud trauma tõttu arvab, et ei ole kunagi valmis seksuaalsuhteks, ei takista füüsilise läheduse kartus sugugi Liamiga ühes voodis magamist ja tema erektsiooni üle nalja viskamist. Loomulikult tuleb korra veel mängu kuritegelik isa, kes on ahistamiseks loonud uue perekonna, ja vana pere päästab uue, ehkki kanda tuleb ka kaotusi. Lõpuks saavad kõik pahad karistuse ja head väga rikkaks ja õnnelikuks. Kohutavalt palju juttu on tagumikest ja üliseksikatest kehadest.

Lisaks muudele hädadele otsustab autor pärast tublisti üle poole raamatu Amberi minategelaseks olemist, et nüüd saavad ka Jake ja Liam “mina” olla, mis tegelikult rohkem ikka häirib kui aitab.

Kuna ma ei lugenud eriti korralikult, ei saa ma tõlke kohta suurt midagi öelda, meelde jäi vaid mõte, et nii vaimukas järgnev sõnamäng küll ei olnud, et lihtne popitegemine “kooli üle laskmiseks” tõlkida ja et tütarlapsed eelistaksid iga kell briljandiga sõrmust teemantsõrmusele.

Põhimõtteliselt võiks seda ju nimetada tänapäeva muinasjutuks, aga muinasjutusõpradele teadmiseks võin kindlalt öelda, et on tohutu hulk palju paremaid jutte, mida lugeda.

Kaja Kleimann

Advertisements

Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Google+ photo

Sa kommenteerid kasutades oma Google+ kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

Connecting to %s

%d bloggers like this: